Глосарій v1.0
Статус: Канонічні визначення (без тверджень)
Призначення: Цей глосарій визначає точне значення ключових термінів як вони використовуються в доктрині. Терміни визначаються лише для запобігання неоднозначності. Визначення не передбачають причинності, зобов'язань чи дій.
Застосовність (Applicability)
Умова за якої пояснювальна модель може бути валідно використана для опису спостережуваної реальності без введення невисловлених припущень.
Межа (Boundary)
Точка в якій застосовність втрачається і подальше пояснення під тими ж припущеннями стає недійсним.
Примітка про межі (Boundary Note)
Канонічна концептуальна примітка що визначає значення та роль меж в доктрині.
Кейс (Case)
Ілюстративний документ без тверджень що записує що може бути пояснено, де пояснення закінчується, та чому подальші твердження не робляться.
Канонічний (Canonical)
Визначений як авторитетний в доктрині та не підлягає модифікації, інтерпретації чи покращенню.
Твердження (Claim)
Будь-яке ствердження причинності, передбачення, узагальнення, оптимізації, відповідальності чи необхідної дії.
Театр відповідності (Compliance Theater)
Видимість забезпечення створена артефактами чи індикаторами що не підтримують твердження які передбачаються їх наявністю.
Концептуальна примітка (Conceptual Note)
Документ без тверджень що визначає межі, обсяг чи правила інтерпретації без приписування дій.
Доказ (Evidence)
Записуваний та перевіряємий факт що підтримує опис в визначених межах, без передбачення тверджень.
Примітка про докази (Evidence Note)
Канонічна концептуальна примітка що визначає що вважається доказом а що ні в доктрині.
Пояснення (Explanation)
Опис спостережуваної реальності що залишається валідним лише поки його припущення виконуються.
Ілюстративний (Illustrative)
Надається лише для демонстрації, без тверджень, висновків чи рекомендацій.
Без тверджень (Non-Claim)
Режим в якому не дозволяються ствердження крім опису та визнання меж.
Обсяг (Scope)
Визначена область в якій доктрина застосовується, та поза якою вона не діє.
Примітка про обсяг (Scope Note)
Канонічна концептуальна примітка що визначає де доктрина застосовується а де ні.
Структурний переклад (Structural Translation)
Переклад що зберігає структуру та значення без інтерпретації чи локалізації.
Дослівно (Verbatim)
Опубліковано точно як написано, без змін.
Операційний режим (Operational Mode)
Визначена конфігурація поведінки системи що визначає як система функціонує в своєму середовищі в даний момент часу.
Межа застосовності (Applicability Boundary)
Межа за якою операційний режим системи більше не може вважатися валідним за її заявленими припущеннями.
Недійсний операційний режим (Invalid Operational Mode)
Стан в якому система продовжує функціонувати але працює поза умовами за яких її поведінка може вважатися легітимною.
Управління поведінкою (Behaviour Governance)
Сукупність умов, правил та обмежень що визначають легітимні операційні межі системи.
Легітимність системи (System Legitimacy)
Умова за якої операційний режим системи визнається валідним в межах визначеної структури управління.
Операційні припущення (Operational Assumptions)
Сукупність умов що мають виконуватися щоб операційний режим системи залишався в межах її межі застосовності.
Пов'язані концептуальні сторінки
- Авторитет термінології — Канонічний довідник термінології в межах Доктрини меж застосовності.
Канонічний статус
Цей глосарій є канонічним.
Якщо термін використовується з іншим значенням, таке використання є недійсним в доктрині.
Кінець Глосарію